-
21 sweet corn
-
22 unicorn uni·corn n
['juːnɪˌkɔːn] -
23 Indian corn
-
24 pop corn
granturco soffiato/scoppiato -
25 harvest
I ['hɑːvɪst]1) (of wheat) mietitura f., messe f.; (of fruits) raccolta f.; (of grapes) vendemmia f.2) fig. (of investment, policy) frutto m.II 1. ['hɑːvɪst]1) mietere [ corn]; (rac)cogliere [vegetables, fruit]2.* * *1. noun(the gathering in of ripened crops: the rice harvest.) raccolto2. verb(to gather in (crops etc): We harvested the apples yesterday.) raccogliere* * *harvest /ˈhɑ:vɪst/n.raccolto; messe; mietitura; (fig.) frutto: the rice [hay] harvest, il raccolto del riso [del fieno]; the harvest season, la stagione del raccolto● harvest blue, azzurro fiordaliso ( il colore) □ (zool.) harvest bug, tignola dei raccolti □ harvest festival, festa religiosa di ringraziamento per il raccolto □ ( un tempo) harvest home, fine del raccolto; festa del raccolto ( con pranzo ai braccianti); canto della fine della mietitura □ the harvest moon, il plenilunio più vicino all'equinozio d'autunno; luna settembrina □ (zool.) harvest mouse ( Micromys minutus), topolino delle risaie □ harvest thanksgiving = harvest festival ► sopra □ harvest time, tempo del raccolto □ (agric.) to reap the harvest, mietere.(to) harvest /ˈhɑ:vɪst/A v. t.fare il raccolto di; raccogliere, mietere ( anche fig.): to harvest wheat, fare il raccolto del grano; to harvest profits, mietere profittiB v. i.mietere; fare il raccolto● to harvest grapes, fare la vendemmia □ to harvest honey, fare la smielatura; smielare.* * *I ['hɑːvɪst]1) (of wheat) mietitura f., messe f.; (of fruits) raccolta f.; (of grapes) vendemmia f.2) fig. (of investment, policy) frutto m.II 1. ['hɑːvɪst]1) mietere [ corn]; (rac)cogliere [vegetables, fruit]2. -
26 ripple
I ['rɪpl]1) (in water) increspatura f.; (in corn) ondeggiamento m.; (in hair) ondulazione f.2) (sound)3) (repercussion) ripercussione f., contraccolpo m.4) (ice cream) gelato m. variegatoII 1. ['rɪpl] 2.1) [ water] incresparsi; (make sound) gorgogliare, mormorare* * *['ripl] 1. noun(a little wave or movement on the surface of water etc: He threw the stone into the pond, and watched the ripples spread across the water.) ondulazione2. verb(to (cause to) have ripples: The grass rippled in the wind; The wind rippled the grass.) ondeggiare, far ondeggiare* * *ripple (1) /ˈrɪpl/n.2 mormorio: A ripple went through the audience at the mention of his name, un mormorio ha attraversato il pubblico quando è stato menzionato il suo nome; a ripple of laughter, delle risa sommesse3 ondata: The news sent a ripple of fear among the population, la notizia ha suscitato un'ondata di preoccupazione presso la popolazione4 (elettr.) ondulazione● ripple-cloth, tessuto crespo; crespo □ ripple effect, effetto a catena; effetto domino □ ripple marks, solchi ondulati ( sulla sabbia, nel fango, ecc.).ripple (2) /ˈrɪpl/n.(ind. tess.) pettine di ferro; gramola.(to) ripple (1) /ˈrɪpl/A v. i.1 incresparsi; formare piccole onde4 (fig.: di suono, risa, ecc.) diffondersi; propagarsi: Laughter rippled through the crowd, delle risate si sono propagate tra la follaB v. t.1 increspare, ondulare: A light wind rippled the surface of the lake, un venticello increspava la superficie del lago2 segnare; rigare.(to) ripple (2) /ˈrɪpl/v. t.(ind. tess.) pettinare; gramolare.* * *I ['rɪpl]1) (in water) increspatura f.; (in corn) ondeggiamento m.; (in hair) ondulazione f.2) (sound)3) (repercussion) ripercussione f., contraccolpo m.4) (ice cream) gelato m. variegatoII 1. ['rɪpl] 2.1) [ water] incresparsi; (make sound) gorgogliare, mormorare -
27 cornflakes
['kɔːnfleɪks]nome plurale corn-flakes m., fiocchi m. di granturco* * *noun plural (crushed pieces of corn eaten with milk (and sugar), usually for breakfast: a bowl of cornflakes; a box of cornflakes.) cornflakes, fiocchi di granturco* * *cornflakes /ˈkɔ:nfleɪks/n. pl.( cucina) fiocchi di granturco.* * *['kɔːnfleɪks]nome plurale corn-flakes m., fiocchi m. di granturco -
28 grind
I [graɪnd]1) colloq. (hard work) sfacchinata f., sgobbata f., faticaccia f.2) (harsh sound) stridore m., stridio m.3) AE colloq. spreg. (student) secchione m. (-a), sgobbone m. (-a)II 1. [graɪnd]1) (crush) macinare [corn, coffee beans]; schiacciare, pestare [ grain]; triturare [ pebbles]; tritare [ meat]to grind sth. to dust o to a powder ridurre qcs. in polvere; to grind one's teeth — digrignare i denti
3) (turn) girare [ handle]; suonare [ barrel organ]2.1) (make harsh sound) [ machine] stridereto grind to a halt — [ vehicle] fermarsi con stridore di ruote o freni; fig. [industry, production] fermarsi
2) AE colloq. (swot) sgobbare, sfacchinare•- grind on- grind up* * *1. past tense, past participle - ground; verb1) (to crush into powder or small pieces: This machine grinds coffee.) macinare2) (to rub together, usually producing an unpleasant noise: He grinds his teeth.) arrotare; digrignare3) (to rub into or against something else: He ground his heel into the earth.) sfregare2. noun(boring hard work: Learning vocabulary is a bit of a grind.) faticata, sgobbata- grinder- grinding
- grindstone
- grind down
- grind up
- keep someone's nose to the grindstone
- keep one's nose to the grindstone* * *[ɡraɪnd] ground vb: pt, pp1. vt(coffee, corn) macinare, (Am: meat) tritare, macinare, (car gears) grattare, (sharpen: knife) arrotare, (polish: gem, lens) molare2. vistridere, cigolareto grind to a halt — (vehicle) rallentare fino a fermarsi, (fig: talks, scheme) insabbiarsi, (work, production) cessare del tutto
3. n(fam: work) sgobbatathe daily grind fam — il trantran m inv quotidiano
•- grind on- grind up* * *grind /graɪnd/n.1 [u] il macinare; il frantumare; lo stritolare; l'affilare, l'arrotare, ecc.; macinatura; frantumazione (► to grind)2 [u] (fam.) faticata; sfacchinata; sgobbata5 (volg. ingl., antiq.) chiavata, scopata (volg.).(to) grind /graɪnd/(pass. e p. p. ground)A v. t.1 macinare; frantumare; sgretolare; stritolare: to grind wheat, macinare grano; to grind a bone [a stone], stritolare un osso [una pietra]3 fregare; sfregare; stropicciare5 levigare; molare: to grind diamonds, levigare le facce dei diamanti; to grind a lens, molare una lente6 (mecc.) molare; rettificare; smerigliare: to grind a flat surface, rettificare una superficie piana; to grind the valves of an engine, smerigliare le valvole d'un motore8 azionare; girare la manovella di: to grind a coffee mill, girare la manovella di un macinino da caffè; to grind a hand-organ, azionare (o suonare) un organetto9 (fig. fam.) inculcare; insegnare con grande impegno: to grind grammar into a boy's head, sudare sette camicie per insegnare la grammatica a un ragazzo10 (fig.) schiacciare; opprimere; infierire suB v. i.2 frantumarsi; sgretolarsi5 macinarsi: Some wheats grind better than others, certe varietà di grano si macinano meglio di altre● (fig.) to grind the faces of the poor, sfruttare i poveri; sfruttare i lavoratori □ to grind small (o to pieces), frantumare; fare a pezzi □ ( di un veicolo) to grind to a halt (o to a standstill), (mecc.) fermarsi con grande stridore; (fig.) arrestarsi, fermarsi: Public works have ground to a halt, i lavori pubblici si sono fermati □ (fig.) to have an axe to grind, avere un interesse personale, egoistico.* * *I [graɪnd]1) colloq. (hard work) sfacchinata f., sgobbata f., faticaccia f.2) (harsh sound) stridore m., stridio m.3) AE colloq. spreg. (student) secchione m. (-a), sgobbone m. (-a)II 1. [graɪnd]1) (crush) macinare [corn, coffee beans]; schiacciare, pestare [ grain]; triturare [ pebbles]; tritare [ meat]to grind sth. to dust o to a powder ridurre qcs. in polvere; to grind one's teeth — digrignare i denti
3) (turn) girare [ handle]; suonare [ barrel organ]2.1) (make harsh sound) [ machine] stridereto grind to a halt — [ vehicle] fermarsi con stridore di ruote o freni; fig. [industry, production] fermarsi
2) AE colloq. (swot) sgobbare, sfacchinare•- grind on- grind up -
29 mow
[məʊ]- mow down* * *[məu]past tense - mowed; verb(to cut (grass etc) with a scythe or mower: He mowed the lawn.) falciare- mower- mow down* * *[məʊ]•- mow down* * *mow (1) /maʊ/n.3 fienile4 granaio.mow (2) /maʊ/n.(arc.) boccaccia; smorfia.(to) mow (1) /məʊ/A v. t.B v. i.falciare l'erba; fare la mietitura● to mow down, falciare (fig.); abbattere: The patrol was mown down by machine-gun fire, la pattuglia è stata falciata dal fuoco delle mitragliatrici.(to) mow (2) /maʊ/v. i.(arc.) far boccacce; fare smorfie.* * *[məʊ]- mow down -
30 sheaf
[ʃiːf]* * *[ʃi:f]plural - sheaves; noun(a bundle usually tied or held together: a sheaf of corn/notes.) covone; fascio* * *sheaf /ʃi:f/n. (pl. sheaves)● sheaf binder, macchina per legare il grano in covoni □ sheaf catalogue, catalogo ( di biblioteca) a schede mobili.(to) sheaf /ʃi:f/v. t.2 affastellare; ammucchiare.* * *[ʃiːf] -
31 ear
I 1. [ɪə(r)]1) anat. zool. orecchio m., orecchia f.inner, outer ear — orecchio interno, esterno
2) (hearing) orecchio m.2.to have an ear for — avere orecchio per [languages, music]
••II [ɪə(r)]about o around one's ears tutto intorno a sé; my ears are burning mi fischiano le orecchie; to be all ears essere tutto orecchi; to be out on one's ear (from job) essere licenziato su due piedi; (from home) essere cacciato; to be up to one's ears in debt essere indebitato fin sopra ai capelli o fino al collo; to get a thick ear prendersi uno schiaffone; to have a word in sb.'s ear dire una parola all'orecchio di qcn.; to go in one ear and out the other entrare da un orecchio e uscire dall'altro; to have the ear of sb. avere ascolto presso qcn.; to have o keep one's ear to the ground stare all'erta; to listen with (only) half an ear ascoltare con un orecchio solo; to play it by ear — improvvisare
* * *I [iə] noun1) (the part of the head by means of which we hear, or its external part only: Her new hair-style covers her ears.)2) (the sense or power of hearing especially the ability to hear the difference between sounds: sharp ears; He has a good ear for music.)•- earache- eardrum
- earlobe
- earmark
- earring
- earshot
- be all ears
- go in one ear and out the other
- play by ear
- up to one's ears in
- up to one's ears II [iə] noun(the part of a cereal plant which contains the seed: ears of corn.)* * *I 1. [ɪə(r)]1) anat. zool. orecchio m., orecchia f.inner, outer ear — orecchio interno, esterno
2) (hearing) orecchio m.2.to have an ear for — avere orecchio per [languages, music]
••II [ɪə(r)]about o around one's ears tutto intorno a sé; my ears are burning mi fischiano le orecchie; to be all ears essere tutto orecchi; to be out on one's ear (from job) essere licenziato su due piedi; (from home) essere cacciato; to be up to one's ears in debt essere indebitato fin sopra ai capelli o fino al collo; to get a thick ear prendersi uno schiaffone; to have a word in sb.'s ear dire una parola all'orecchio di qcn.; to go in one ear and out the other entrare da un orecchio e uscire dall'altro; to have the ear of sb. avere ascolto presso qcn.; to have o keep one's ear to the ground stare all'erta; to listen with (only) half an ear ascoltare con un orecchio solo; to play it by ear — improvvisare
-
32 cob
[kɒb]1) (horse) cavallo m. piccolo e robusto2) (swan) cigno m. maschio3) (of maize) pannocchia f.4) BE (nut) grossa nocciola f.5) BE edil. mattone m. crudo* * *cob (1) /kɒb/n.cob (2) /kɒb/n. [u](edil. stor., GB) mistura di argilla compressa e paglia ( usata come materiale edilizio).* * *[kɒb]1) (horse) cavallo m. piccolo e robusto2) (swan) cigno m. maschio3) (of maize) pannocchia f.4) BE (nut) grossa nocciola f.5) BE edil. mattone m. crudo -
33 flail
[fleɪl] Inome correggiato m.II 1.1) agr. battere con il correggiato [ corn]2) (anche flail about, flail around) agitare convulsamente [arms, legs]2.verbo intransitivo (anche flail about, flail around) [ person] dimenarsi; [arms, legs] agitarsi convulsamente* * *flail /fleɪl/n.1 (agric.) correggiato2 flagello; sferza; frusta.(to) flail /fleɪl/v. t.1 flagellare; sferzare; frustare* * *[fleɪl] Inome correggiato m.II 1.1) agr. battere con il correggiato [ corn]2) (anche flail about, flail around) agitare convulsamente [arms, legs]2.verbo intransitivo (anche flail about, flail around) [ person] dimenarsi; [arms, legs] agitarsi convulsamente -
34 grits
[grɪts]* * *grits /grɪts/n. pl.2 ( USA) farina grossa di granturco; ( cucina) polenta integrale ( piatto tipico negli Stati del Sud).* * *[grɪts] -
35 maize
-
36 milling
['mɪlɪŋ] 1.nome (of corn) macinatura f.; (of paper) triturazione f.; (of cloth) tessitura f.; (of metal) fresatura f.; (on coin) zigrinatura f.2.* * *milling /ˈmɪlɪŋ/A n. [u]3 (mecc.) fresaturaB a.molitorio: the milling industry, l'industria molitoria● (mecc.) milling cutter, fresa □ (mecc.) milling machine, fresatrice □ (mecc.) milling planer, piallatrice rotativa.* * *['mɪlɪŋ] 1.nome (of corn) macinatura f.; (of paper) triturazione f.; (of cloth) tessitura f.; (of metal) fresatura f.; (on coin) zigrinatura f.2. -
37 spike
I 1. [spaɪk]1) (pointed object) punta f., spuntone m.2. II [spaɪk]••III [spaɪk]to spike sb.'s guns — mandare all'aria i piani di qcn
* * *1) (a hard, thin, pointed object (of wood, metal etc): The fence had long spikes on top.) punta2) (a pointed piece of metal attached to the sole of a shoe etc to prevent slipping.) chiodo•- spiked- spiky
- spikiness* * *[spaɪk]1. nrocky spike — (Mountaineering) spuntone m
2)3) Elec punta (di corrente)4) (in price, volume etc) aumento improvviso2. vt(story, interview) rifiutare di pubblicare, fig3. vi(price, volume etc) aumentare improvvisamente* * *spike /spaɪk/n.1 punta; chiodo; lancia: the spikes of running shoes, i chiodi delle scarpe da corsa; the spikes of an iron fence, le lance d'una cancellata7 (fam.) ago; siringa● ( USA) spike heels, tacchi a spillo □ (bot.) spike lavender ( Lavandula latifolia), spigo □ spike oil, olio essenziale (o essenza) di spigo □ (agric.) spike-tooth harrow, erpice a denti rigidi.(to) spike /spaɪk/v. t.1 armare di punte; munire di chiodi; chiodare; ferrare2 infilare; infilzare3 (ferr.) arpionare8 (fam.) mettere microspie in● (stor., mil.) to spike a gun, inchiodare un cannone □ (fig.) to spike sb. 's guns, frustrare (o mandare all'aria, o a monte) i piani di q. □ (fig.) to spike a rumour, porre fine a una diceria.* * *I 1. [spaɪk]1) (pointed object) punta f., spuntone m.2. II [spaɪk]••III [spaɪk]to spike sb.'s guns — mandare all'aria i piani di qcn
-
38 swath
[swɔːθ]••to cut a swath through — aprirsi un varco tra [obstacles, difficulties]
* * *swath /swɔ:ɵ/, swathe /sweɪð/n. (agric.)1 falciata4 (fig.) zona; area● (fig.) to cut a swath in, aprire un varco in, fare il vuoto in ( le file del nemico, ecc.).* * *[swɔːθ]••to cut a swath through — aprirsi un varco tra [obstacles, difficulties]
-
39 tassel
['tæsl]* * *['tæsəl](a decoration, consisting of a hanging bunch of threads tied firmly at one end and loose at the other end, put eg on a cushion, a hat, a shawl etc.) fiocco, nappa* * *tassel /ˈtæsl/n.1 fiocco; nappa; fiocchetto; nappina(to) tassel /ˈtæsl/A v. t.1 ornare con fiocchi; infiocchettare; guarnire di nappeB v. i.* * *['tæsl] -
40 crop
I [krɒp]1) (type of produce) coltura f.2) spesso pl. (growing in field) coltura f.3) (harvest) (of fruit, vegetables) raccolto m.; (of cereals) raccolto m., messe f.4) fig. (of medals) incetta f.; (of people, novels) gruppo m.5) fig. (of weeds, spots)6) (short haircut) rapata f., taglio m. cortissimo7) (of bird) gozzo m.8) (whip) manico m., frustino m.II [krɒp]1) (cut short) rasare, rapare [ hair]; mozzare [ tail]3) fot. rifilare, scontornare [ photograph]5) (grow) coltivare [vegetable, cereal]•- crop up* * *[krop] 1. noun1) (a plant which is farmed and harvested: a fine crop of rice; We grow a variety of crops, including cabbages, wheat and barley.) raccolto; pianta coltivata2) (a short whip used when horse-riding.) frustino3) (a (short) haircut: a crop of red hair.) rapata4) ((of certain birds) the first stomach, which hangs like a bag from the neck.) gozzo2. verb(to cut or nibble short: The sheep crop the grass.) brucare- crop up* * *I [krɒp]1) (type of produce) coltura f.2) spesso pl. (growing in field) coltura f.3) (harvest) (of fruit, vegetables) raccolto m.; (of cereals) raccolto m., messe f.4) fig. (of medals) incetta f.; (of people, novels) gruppo m.5) fig. (of weeds, spots)6) (short haircut) rapata f., taglio m. cortissimo7) (of bird) gozzo m.8) (whip) manico m., frustino m.II [krɒp]1) (cut short) rasare, rapare [ hair]; mozzare [ tail]3) fot. rifilare, scontornare [ photograph]5) (grow) coltivare [vegetable, cereal]•- crop up
См. также в других словарях:
Corn — is an English word dating back to Anglo Saxon times or earlier meaning cereal or grain. It commonly refers, in modern American usage, to Indian corn, that is, maize, but can also refer to wheat, barley, rye and so on.Early Modern English… … Wikipedia
Corn — Corn, n. [AS. corn; akin to OS. korn, D. koren, G., Dan., Sw., & Icel. korn, Goth. ka[ u]rn, L. granum, Russ. zerno. Cf. {Grain}, {Kernel}.] 1. A single seed of certain plants, as wheat, rye, barley, and maize; a grain. [1913 Webster] 2. The… … The Collaborative International Dictionary of English
Corn Mo — Parkside Lounge, New York City, May 9, 2007 Background information Birth name Jon Cunningham Origin Denton … Wikipedia
corn´i|ly — corn|y1 «KR nee», adjective, corn|i|er, corn|i|est. 1. a) of or having to do with corn. b) abounding in corn. 2. Informal. trite, outdated, or sentimental … Useful english dictionary
corn|y — corn|y1 «KR nee», adjective, corn|i|er, corn|i|est. 1. a) of or having to do with corn. b) abounding in corn. 2. Informal. trite, outdated, or sentimental … Useful english dictionary
Corn — Corn, v. t. [imp. & p. p. {Corned} (k?rnd); p. pr. & vb. n. {Corning}.] 1. To preserve and season with salt in grains; to sprinkle with salt; to cure by salting; now, specifically, to salt slightly in brine or otherwise; as, to corn beef; to corn … The Collaborative International Dictionary of English
corn — S3 [ko:n US ko:rn] n [Sense: 1 2; Origin: Old English] [Sense: 3; Date: 1300 1400; : Old French; Origin: corne horn, corner ; CORNER1] 1.) [U] BrE plants such as wheat, ↑barley … Dictionary of contemporary English
Corn — (k[^o]rn), n. [L. cornu horn: cf. F. corne horn, hornlike excrescence. See {Horn}.] A thickening of the epidermis at some point, esp. on the toes, by friction or pressure. It is usually painful and troublesome. [1913 Webster] Welcome, gentlemen!… … The Collaborative International Dictionary of English
corn — Ⅰ. corn [1] ► NOUN 1) chiefly Brit. the chief cereal crop of a district, especially (in England) wheat or (in Scotland) oats. 2) N. Amer. & Austral./NZ maize. 3) informal something banal or sentimental. ► VERB (corned) ▪ preser … English terms dictionary
Corn Du — Pen y Fan from the summit of Corn Du Elevation 873 m (2,864 ft) … Wikipedia
corn — [ kɔrn ] noun *** 1. ) uncount a tall plant with large yellow seeds on a COB (=thick piece of stem). British usually maize a ) the seeds of a corn plant that are cooked as food or fed to animals 2. ) count a small piece of hard skin on your foot… … Usage of the words and phrases in modern English